General

J Balvin debuta en el doblaje del anime “Solo leveling”

La directora de doblaje de la serie Solo Leveling, Sofía Huerta, habla de la colaboración con el artista colombiano
“Solo Leveling” está en su segunda temporada, que tiene un cambio clave en su elenco de doblaje. En su nueva entrega, el anime incorporará a J Balvin en uno de sus personajes principales, lo que significará su llegada a un nuevo ámbito.

Para Sofía Huerta, directora de doblaje de la serie e intérprete de la coprotagonista, “Cha Hae-In”, la llegada de una estrella mundial de la música sumará al doblaje de la serie un factor interesante, lejos de desplazar a actores de doblaje.

“Todavía no trabajo con él, aún no hemos hecho el doblaje de su personaje. Estoy muy contenta de que se integre al reparto de actores de ‘Solo Leveling’. Me parece bueno que se incorporen estrellas invitadas a distintos proyectos. Es interesante poder trabajar con artistas que vienen de otros lugares”, comentó en entrevista.
Para Huerta, quien ha doblado anime desde hace más de una década, el talento de una personalidad como el cantante colombiano puede aportar “su perspectiva distinta a la nuestra”, mencionó.

“Es una actividad que hacemos siempre, a esto nos dedicamos. Él es alguien fresco en esto”, dijo. Además, hizo hincapié en la posibilidad de que sus seguidores puedan encontrar un camino hacia la narrativa animada.

Para Sofía Huerta, directora de doblaje de la serie e intérprete de la coprotagonista, ‘Cha Hae-In’, la llegada de una estrella mundial de la música sumará al doblaje de la serie un factor interesante, lejos de desplazar a actores de doblaje.

“La gente que es fanática de él, que lo escucha y lo tiene en otro lugar que es la música, también puede disfrutar de esta otra manera”, dijo.
Más emociones por venir.

“Solo Leveling” es una adaptación de la novela homónima de Chu-Gong, que narra la historia de “Sung Jin-Woo”, un cazador que trata de sobrevivir en un mundo en el que existen portales a otros universos paralelos donde habitan monstruos.

Sofía Huerta comentó que la serie que ahora ya cuenta con algunos capítulos de la segunda temporada liberados en la plataforma Crunchyroll, crece en intensidad respecto a su primera parte.

“Es una serie de mucha intensidad en todos los aspectos, van a encontrar más emoción, más acción, drama y revelaciones, respuestas a preguntas que seguramente se hicieron durante la primera temporada”, comentó.

Sobre su personaje, mencionó: “Me gusta su forma de manejarse y su carácter. Es una mujer muy fuerte, pero que no por eso es alguien soberbio, sino una mujer bien centrada”.

Por otra parte, la directora de doblaje aseguró que el anime vive un momento en el que hay más títulos al alcance de los fans mexicanos.

Leave a comment

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Related Articles

GeneralPlayas de Rosarito

Tianguis Turístico en BC será “muy bueno” porque será binacional: Sheinbaum

Durante su conferencia de prensa, Grupo Healy le preguntó a la mandataria...

General

Estados Unidos planea recorte histórico al presupuesto de la NASA para 2026

La Casa Blanca propone recortar casi un 50 % del presupuesto de...